srijeda, lipnja 19, 2013

Očinska skrb

Nastojanja da ime sv. Josipa uđe u kanon ispunio je bl. Ivan XXIII., čija je odredba stupila na snagu 8. prosinca 1962. U Rimskom kanonu otada stoji: "U zajedništvu s cijelom Crkvom častimo uspomenu ponajprije slavne Marije vazda Djevice, Majke Boga i Gospodina našega Isusa Krista. Častimo i uspomenu blaženoga Josipa, zaručnika Djevičina, kao i blaženih apostola (...)".

U praksi nove mise Rimski kanon su većinom istisnuli drugi kanoni nastali u liturgijskoj reformi, nazvani euharistijskim molitvama, a nisu uključivali ime sv. Josipa. U dekretu Kongregacije za bogoštovlje i sakramentalnu stegu od 1. svibnja ove godine, Paternas vices, stoji da je još papa Benedikt XVI. htio Isusova poočima uvrstiti u II., III. i IV. euharistijsku molitvu, što sada provodi papa Franjo. Tu je odluku prvi prekjučer objavio Fr. Z.

"Prot. N. 215/11/L

DEKRET

Očinskom skrbi nad Isusom, sveti Josip Nazaretski, postavljen glavarom Gospodinove obitelji, divno je izvršio poslanje koje je po milosti primio u ekonomiji spasenja. Čvrsto prijanjajući otpočetka uz otajstva spasenja ljudskoga, postao je uzornim modelom one velikodušne poniznosti koja u kršćanstvu služi postizanju uzvišenih ciljeva i svjedokom redovitih krjeposti, jednostavnih i ljudskih, nužnih ljudima da budu dobri i pravi sljedbenici Kristovi. Po tim krjepostima je toga Pravednika, koji se s ljubavlju skrbio za Majku Božju i radosno se posvećivao podizanju Isusa Krista, Bog Otac postavio čuvarom svoga najvećega blaga. Zato ga je stoljećima puk Božji častio kao zaštitnika mističnoga tijela koje je Crkva.

Vjernici su u Katoličkoj crkvi uvijek iskazivali pobožnost sv. Josipu te svečano i trajno častili njegov spomen kao prečistog zaručnika Majke Božje i nebeskog zaštitnika čitave Crkve. Zato je blaženi papa Ivan XXIII., u danima Presvetog ekumenskog II. vatikanskog koncila, odredio da se ime svetog Josipa doda u drevni Rimski kanon. Vrhovni Svećenik Benedikt XVI. dobrohotno je prihvatio i odobrio pobožne želje koje su stigle s mnogih strana svijeta, i koje je sada Vrhovni Svećenik Franjo potvrdio imajući u vidu puno zajedništvo svetih koji, jednoć hodočasnici na ovom svijetu, sada nas vode Kristu i s Njim ujedinjuju.

Prema tomu, nakon zrela razmišljanja o spomenutim stvarima, Kongregacija za bogoštovlje i sakramentalnu stegu, snagom ovlasti koje joj je dao Vrhovni Svećenik Franjo, ima zadovoljstvo odlučiti da se ime svetog Josipa, zaručnika Blažene Djevice Marije odsada doda u II., III. i IV. euharistijsku molitvu, koje se nalaze u trećem tipskom izdanju Rimskog misala, nakon imena Blažene Djevice Marije, kako slijedi:
- u II. euharistijskoj molitvi: «ut cum beáta Dei Genetríce Vírgine María,
beáto Ioseph, eius Sponso, beátis Apóstolis»;
- u III. euharistijskoj molitvi: «cum beatissíma Vírgine, Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso, cum beátis Apóstolis»;
- i u IV. euharistijskoj molitvi: «cum beáta Vírgine, Dei Genetríce, María,
cum beáto Ioseph, eius Sponso, cum Apóstolis».

Glede latinskoga teksta, koriste se ove formule koje se od sada proglašavaju tipskima. Sama će se Kongregacija uskoro pobrinuti da osigura prijevode za raširenije zapadne jezike; za ostale će jezike prijevode pripraviti dotične biskupske konferencije, prema zakonskim normama, koje će potvrditi Sveta Stolica preko ovog dikasterija.

Bez obzira na protivno.

Dano pri Kongregaciji za bogoštovlje i sakramentalnu stegu, 1. svibnja 2013., na spomen sv. Josipa Radnika.

Antonio kard. CAÑIZARES LLOVERA
prefekt

+Arthur ROCHE
nadbiskup, tajnik"

Izvor: talijanski, francuski, engleski, španjolski, portugalski, njemački, poljski
Slike: WIKIMEDIA COMMONS, WDTPRS

Nema komentara:

Objavi komentar